TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Ramphastidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Ramphastidae.

OBS

Oiseau menacé d'extinction réglementé par la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction. Renseignement obtenu par le secrétariat du CITES.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1990-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrostatic Equipment: Various
  • Small Electric Tools

Français

Domaine(s)
  • Appareils électrostatiques divers
  • Petit outillage électrique
OBS

composants ou circuits en parallèle.

OBS

composants ou circuits en série.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1985-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Engineering
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Ingénierie
OBS

Cour collégial.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2017-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An aliphatic nonpolar amino acid, with a one-carbon side chain, considered to be a dibasic acid in its fully protonated form, which can donate two protons during its complete titration with a base.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Aminoacide simple, glucoformateur, c'est-à-dire dont le catabolisme aboutit à la formation d'acide oxalo-acétique ou d'acide pyruvique (interrelation métabolique du cycle de Krebs).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
DEF

Aminoácido natural, no esencial.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2019-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Building Insulation and Acoustical Design

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Isolation et acoustique architecturale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2003-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Sales (Marketing)
CONT

There is one class of goods, it seems, in respect of which there may be a sale even though they are not existing at the time of the contract. The legal property in such goods can pass to the buyer without any need to conform to the provisions of the Act relating to the transfer of property. Such goods are those which have "potential existence". The distinction existed at common law between future goods to be manufactured or acquired by the seller, the position with respect to which has been considered above, and future goods in which the seller had what was called "a potential property". Such goods comprehended things which were the natural produce or expected increase of something already owned or possessed by the seller, for example, hay to be grown in a field, wool to be grown on sheep owned by the seller, or milk to be yielded by the seller's cows in the coming month.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Vente

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2021-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Seneca is the modern title for Tsonnontouans. If both titles are used in the same text it is best to indicate that it is the same group. For example: Tsonnontouans (Seneca).

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Tsonnontouan est l'appellation historique. Sénéca est l'appellation moderne. Dans le cas où les deux sont utilisés dans un même texte, il est suggéré d'indiquer qu'il s'agit du même groupe. Par exemple en indiquant Tsonnontouan (Sénéca)

OBS

On voit aussi : Seneca

OBS

Senecas : Indiens d'Amérique du Nord, qui appartenaient à la Ligue des Iroquois.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The driving phase begins when the lead foot lands on the outside of the forefoot just in front of the athlete's center of gravity (i.e., the athlete's hips). The foot is driven to the ground by the hip extensor muscles. It is important for the quadriceps to fire as the foot makes contact with the ground to keep the knee from flexing excessively, which would dissipate elastic energy. The ankle should be dorsiflexed, with the foot's big toe pulled up, the combination of which will allow for the storage of elastic energy to be maximized to help with propulsion later ...

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

[Les haies] La phase d'impulsion d'une grande tonicité sur laquelle le grand axe du corps s'érige avant de basculer. La jambe dite d'attaque est lancée au dessus de l'obstacle, après que son genou ait été porté fléchi à la hauteur de la latte. Dans cette phase, l'oscillation du bras opposé à cette jambe est plus longue vers le haut et l'avant.

CONT

Le raisonnement utilisé pour certaines actions se produisant avant, pendant, et juste après la phase d'impulsion en saut à la perche sont examinés théoriquement et empiriquement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Information having continuing archival or historical usefulness or significance to Canadian society in the long-term (e.g. an operation file outlining a high-profile event such as the Air India Flight 182 Disaster).

Terme(s)-clé(s)
  • information resource of enduring value

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Information qui a une utilité ou une signification à long terme sur le plan historique ou de l'archivage pour la société canadienne (p. ex. un dossier opérationnel relatif à un événement important comme le vol 182 d'Air India).

Terme(s)-clé(s)
  • ressource documentaire à valeur continue

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

Terme(s)-clé(s)
  • ribbed fleabeetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :